les Farfelus poilus et Fan Club du Bearded Collie Index du Forum
 
 
 
les Farfelus poilus et Fan Club du Bearded Collie Index du ForumFAQRechercherS’enregistrerConnexion

working test...2ème partie

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    les Farfelus poilus et Fan Club du Bearded Collie Index du Forum -> Bearded Collie ou Colley barbu -> Le bearded collie
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
loulane
**

Hors ligne

Inscrit le: 19 Avr 2009
Messages: 174
Localisation: entre rambouillet et dreux

MessagePosté le: Sam 5 Nov - 22:20 (2011)    Sujet du message: working test...2ème partie Répondre en citant

Le test « primaire » :

1. Examination by a stranger. The dog, sitting by the nandler's side, on a loose lead, shall allow itself to be handled by a stranger without showing nervousness or aggression. A change of position by the dog shall not penalised but over-boisterousness or backing away through fear will be. Any attempt to bite will disqualify - 20 points (16 to qualify)


1. Examen par un étranger : Le chien assis à côté du conducteur, en laisse détendue, se laisse manipulé par un étranger sans montrer ni nervosité , ni aggressivité. Un changement de position par le chien ne doit pas être pénalisé mais de l'agitation ou un mouvement de recule par peur le sera. Toute tentative de morsure entraînera la disqualification. 20 points (16 pour la qualification).


  
2.The dog to walk on a loose lead beside the handler, waiting whenever the handler halts. This shall be done with changes of direction and paces. Distractions will be provided such as a stranger stopping the handler and talking, another dog on a lead approaching or clapping by half a dozen people, which should not upset the dog unduly. If the dog barks, the handler should be able to quieten the dog immediately. This exercise is designed to show whether the dog will accommodate itself to the handler’s pace and direction without pulling on the lead - 20 points (16 to qualify)


2. Le chien marche en laisse détendue à côté du conducteur, en s'arrêtant à chaque arrêt du conducteur. Cela sera fait avec de nombreux changements de rythmes et de directions. Des distractions seront fournies tels que un étranger venant parler au conducteur en le stoppant, un autre chien s'approchant en laisse ou les applaudissements d'une douzaine de personnes. Ces distractions ne devront pas bouleverser le chien. Si le chien aboie, le conducteur devra être capable de le faire taire immédiatement. Cet exercice est conçu pour montrer si le chien peut s'adapter au rythme et aux directions de son conducteur sans tirer sur la laisse. Sur 20 points (16 pour se qualifier).




  
3.Recall. The dog shall be held by its collar while the handler walks some distance away. When called, the dog should come right up to the handler without any hesitation and have its lead put on. Movement of the handler towards the dog will be penalised - 20 points (16 to qualify)

3. Rappel : Le chien devra être tenu par son collier pendant que le conducteur s'éloigne. Lorsqu'il est rappelé, le chien devra revenir directement vers le conducteur sans aucune hésitation et il le remettra en laisse. Tout mouvement du conducteur vers son chien sera pénalisé. Sur 20 points (16 pour se qualifier)




  
4.The dog to be walked on a loose lead within reach of the food placed on the ground. The dog should ignore the food when told to do so - 20 points (16 to qualify)

4. Le chien sera promené en laisse détendue à portée de nourriture déposé au sol. Le chien devra ignorer la nourriture quand on lui demandera de le faire. Sur 20 points (16 pour se qualifier)




  
5.Tied stay of one minute. EXTRA COMMANDS ALLOWED. The dog shall be tied to a stake or any other convenient object and the handler shall walk at least twelve paced away. The dog should not panic, struggle or bark continuously - 20 points (16 to qualify)

5.Reste à l'attache pendant une minute. LES COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES SONT AUTORISÉES Le chien sera attaché à un poteau ou à tout autre objet équivalent et le conducteur s'éloignera au moins de 10 mètres. Le chien ne devra ni paniqué, ni tiré, ni aboyé continuellement. Sur 20 points (16 pour se qualifier)
  






Le test « junior »

1. Stand for examination, on a loose lead. The handler can steady the dog as is done in the show ring, but the dog should remain standing throughout the examination by the judge - 15 points (12 to qualify)

1.Debout pendant l'examen, en laisse détendue. Le conducteur est debout à côté de son chien comme cela ce fait dans les rings de show, mais le chien doit rester debout durant tout l'examen du juge. Sur 15 points (12 pour se qualifier).



  
2. Heelwork on a loose lead, which should incorporate changes of both pace and direction. The dog is expected to sit when the handler stops. The same distractions may be provided as in exercise 2 in the Primary Test - 15 points (12 to qualify)

2. Marche au pied en laisse détendue, laquelle intègre des changements de rythmes et de directions. Le chien s'assoit quand le conducteur s'arrête. Les mêmes distractions de l'exercice 2 du test primaire peuvent être fournies.


  


  
3. Recall to handler. The dog may be held by a steward or left in a stay position. When called, the dog should come direct to the handler and sit in front. No other finish is required - 15 points (12 to qualify)

3. Rappel. Le chien peut être tenu par un aide ou laissé dans une position en « pas bougé ». Lorsqu'il est rappelé, le chien doit revenir directement vers le conducteur et s'assoir devant lui. Aucune autre fin d'exercice n'est accepté. 15 points (12 pour se qualifier).



  
4. Stay for one minute. EXTRA COMMANDS ALLOWED. Handlers will remain in sight and the position that the dog is left in will be at the handler's discretion. A change of position by the dog will only be penalised slightly but movement away from the spot where it has been left will disqualify - 15 points (12 to qualify)

4. Immobilité pendant une minute. LES COMMANDES SUPPLEMENTAIRES SONT ADMISES.Le conducteur reste à la vue du chien et la position dans laquelle il est laissé sera à la discrétion du conducteur. Un changement de position du chien ne sera pénalisé que légèrement mais un déplacement loin de l'endroit où il a été laissé sera disqualifiant. 15 points (12 pour se qualifier).




  
5. Retrieve any handler’s article. The dog may be held whilst the article is thrown but should go straight out to pick up the article and deliver it to hand without dropping it. The handler may give such encouragement as he sees fit - 25 points (20 to qualify)

5. Rapport d'objet appartenant au conducteur. Le chien peut être tenu lors du lancer de l'objet mais il doit aller le chercher directement et le rapporter dans lamain du conducteur sans le faire tomber. Le conducteur peut l'encourager comme il le souhaite. 25 ponts (20 pour se qualifier)




  
6 1 ft. jump off the lead. The handler may jump with the dog if he wishes. No slip collars to be worn during jumping. Should the dog fail to jump, further attempts are allowed for a loss of two marks for each attempt - 15 points (12 to qualify)   

6. Saut de haie (30 cm) sans laisse. Le conducteur peut sauter avec le chien si il le souhaite. Les colliers coulissants ne sont pas autorisés pendant le saut. Si le chien ne parvient pas à sauter, d'autres tentatives sont autorisées avec une perte de 2 points à chaque fois. 15 points (12 pour se qualifier).
  
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Sam 5 Nov - 22:20 (2011)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    les Farfelus poilus et Fan Club du Bearded Collie Index du Forum -> Bearded Collie ou Colley barbu -> Le bearded collie Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Template lost-kingdom_Tolede created by larme d'ange
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com